直播吧翻译完满意的不行觉得自己可呆萌了,可会引战了,可会带节奏了 ❌是错的,很标题党的引战招数,故意往穆勒在攻击球队的方向带。ml是在批评裁判,不是在攻击迈阿密。他原话里关键的两句是:“Der Schiri hat … ordentlich gepfiffen … aber er hat sich brutal auf diese Diskussionen eingelassen.”——裁判基本吹得还行,但他被那些争论拖得太厉害了(德语里aber后面的才是表强调重点,这里前面只是先礼后兵的客气)。“… dieses ständige Diskutieren über jede Situation und das am Boden Liegen … da hat er sich zu sehr um den Finger wickeln lassen.”——每一个小争论,每一次倒地动作,他都要花时间讨论,被牵着鼻子走了,净比赛时间少了,这挺遗憾。(对这个裁判的作为形容是 太夸张了&太可惜了)逻辑完全批评的是“裁判把控不住比赛节奏”,不是“迈阿密蓄意干扰”,不是直播吧翻的“迈阿密一直扰乱判罚”、“他们在影响裁判”。只是抱怨比赛净时间太少、节奏被打断、裁判应该更果断。这种表达又不是没见过,不针对对手,而是说比赛节奏被搞得太碎。直播吧直接把这类“比赛被打断→裁判被挑动”加工成:“穆勒炮轰迈阿密干扰判罚”这完全是标题党。愿意应该译为裁判没控住比赛节奏,翻成说迈阿密不干净是不专业的,是翻译问题。德媒skysport没这么解读,转载的sport1没这么解读,转载的英媒解读的是说判罚时引起的争论太多这对比赛很糟糕,我昨晚听的完整版也没有抨击迈阿密 (如果真的有这个内容我肯定都会搬的) ,只有直播吧这么解读了,我也是坠了,不知道传播虚假激化矛盾到底有什么好处但是我来说这个又太怪了,立场一定是站梅蜜这边,不想任何会引起同担之间争论的事发生,比如说吵直播吧的翻译才是正确的这种,骂我我就装没看见 采访内容很多,zbb发的很不完整,比如第一段后面还说“迈阿密的胜利必须承认,祝贺迈阿密的所有球员,尤其是那些职业生涯伟大的球员。比如Jordi Alba……我也不知道其他几位是否会继续,但对他们来说这是很棒的结果,尽管对我们来说非常非常痛。”以及夸赞梅西的部分也没有涵盖完:“他确实有三次助攻,这些也都写在纸面上,如果回看具体情况,他确实把那些局面处理得很好。第一回合他有一次非常出色的处理,直接把球送到后场。有个球员那里没有处在越位位置、也没有被盯防,结果出现了乌龙球。最后谁对谁错已经无关紧要了。不过确实如此,梅西有三个(助攻),而我一个也没有。这场对决他绝对赢了,因为是他赢得了这个冠军。所以没什么好废话的。”……总的来说是引战惯常操作,老叔挨骂就挨骂吧,谁叫喷裁判之前还要修饰一下,aber转折强调对裁判的不满之前,还要客气下整体判罚还行,给了裁判一个及格线呢。只是觉得传播假料激化矛盾,给黑子递刀子没啥意义,“迈阿密一直在干扰主裁判”这句是绝对没有的,也没有说“迈阿密影响了氛围和节奏”,说的原句是“这场比赛氛围很好,但我得承认,这场比赛是由迈阿密强烈地主导了”。如果我专门发正确翻译的完整版说一下的话,又显得很放大这个事,我也懒得为ml和梅西无关的采访浪费时间,没有那个义务,毕竟我对相方的态度是踩就踩了,只是直播吧这条纯纯引战,有人躲在背后把梅蜜当枪使,希望看到互相吵架赚流量,所以我没什么好多说的。图片和翻译部分随意使用,被上升到“还觉得穆勒是喜欢梅西的没资格说自己是梅西球迷”这种我不予置评,是被无良媒体耍了而已,不用较真。

