特朗普太直了,直得你都有点不好意思说他坏,当主持人质问:“你怎么能信中国这种坏人

浩哥爱讲史 2025-11-11 11:37:19

特朗普太直了,直得你都有点不好意思说他坏,当主持人质问:“你怎么能信中国这种坏人?”特朗普一句话当场打断,把主持人噎得半天没接上话,脸都僵住了。 那天镜头开始的时候,气氛就不寻常。2025 年6 月29 日,在 Donald Trump 出现在 Fox News 的节目中,主持人 Maria Bartiromo 抛出了一个直接到硬核的问题:“你怎么能信中国?他们黑客攻击,窃取知识产权,这还谈什么谈信任?”这个问题像一块石子投入平静的水面,立刻激起一圈圈波纹。主持人的语气里带着质疑和压迫感,整个场面看着就像一场对决。 记者开场就提此问,镜头给到特朗普,他略微低头,几秒停顿。然后他抬头一句话:“你不觉得我们也那样做吗?我们做很多事情。”接着补一句:“That’s the way the world works. It’s a nasty world.”这句话瞬间打乱了节奏,主持人被噎住,镜头定格她脸上那一瞬的僵硬——那段画面后来在社交媒体疯传。 从问题抛出到这句回应,时间不过数分钟,却像开了一场心理战。主持人原本以为掌控谈话节奏,没想到被一言反击,气场瞬间转移。观众从喧嚣期待到现场怔住:这是一个访谈,还是一场演练? 接下来我们需要回头看看,这一句话为何有如此冲击力,又代表什么样的背景。美中关系、信任裂痕、话语权争夺,都在这几分钟里交汇。 2000年代以来,美国针对中国的网络攻击、知识产权窃取、技术转移等指控不断积累。美国媒体和政府部门多次点名中国为“坏行为者”。当Bartiromo提问“你怎么能信中国这种坏人?”并列出“黑客”“知识产权窃取”“电信系统被侵”等指控时,就不是简单的问答,而是把历史负荷压上访谈框架。 特朗普的回应则不同寻常。他没有否认美国的相关行为,而是直言“我们也做”、“世界就是这样运转”、“肮脏得很”。这是一种强硬自认,也是一种反转。他把被问者的位置一举转回给提问者,甚至给观众一个“原来双方都这么玩”的暗示。那一刻,主持人的继续提问显得突兀——因为她被迫进入一种新的游戏规则。 从节目播出后反响来看,这次对话成为特朗普访谈史上的“瞬间爆点”。《The Independent》标题写道:“Trump leaves Maria Bartiromo speechless after suggesting US is hacking China”。 The Independent 其它媒体也纷纷报道:是访谈,也是表现舞台,是新闻,也是话语战。 从中国角度,这一句话既是警示也是信号。中方长期强调“一中原则”“不干涉内政”,但此次美国领导人以“我们也做很多事”“这是个肮脏世界”的话语回应,暗示互动中并非单方主张正义,而是权力与利益博弈的场域。中方媒体与外交部已对美方相关问题多次反映,这次更是被置于视野之中。 这一幕成为近期大国话语互动的缩影:媒体提问=疑问权力;领导人回应=话语侵占;观众传播=舆论放大。主持人的一句质问,引爆的不是简单逻辑,而是整个国际体系中“谁有话语权”“谁在设定规则”的问题。特朗普这句直接回应,不仅噎住了提问者,也提醒所有人:访谈现场,不只是谈话,更是权力的演练场。 观众在看这场访谈的时候,看见的不只是一个主持人被挂起的片刻,而是一个国家在大众舞台上重新定位自己的瞬间。特朗普一句“世界就是这样运转”的话语,像一道闪电,照亮大国互动中不那么光鲜的角落。主持人脸僵住了,那一刻,权力的表演被定格。 当下,镜头已经淡出,可影响却刚刚开始。访谈片段在社交媒体滚动,有关“特朗普噎主持人”“美国也在做黑客”“访谈变对抗”的讨论持续。世界在观察,不仅是美国怎么看中国,也是中国如何回应美国,以及两国互动下的全球秩序将如何变化。

0 阅读:318

猜你喜欢

浩哥爱讲史

浩哥爱讲史

感谢大家的关注