“俄罗斯人,滚回家!” 奥尔班竞选集会现场,这句石破天惊的口号,像一记重锤,直接砸进人群。 话音刚落,底下听众瞬间炸了锅。这句口号,可不是今天才编的,它带着1956年的血腥味儿,直指当年的苏联军队。喊这话的人,是嫌奥尔班的火不够大吗? 台上的人脸色一僵,眼皮狠狠跳了一下。这可不是他们排练好的剧本。这场本该是造势的集会,硬生生被这七个字,拽回了六十多年前的断壁残垣。 人群开始骚动,口号声此起彼伏。原本的竞选演说,被这突如其来的巨浪彻底淹没。空气里,紧张和不安像是触手可及的烟雾,迅速弥漫开来。 这一喊,是失控的意外,还是刻意的提醒?
