泡泡资讯网

国际政坛又闹出让人哭笑不得的大乌龙,美国国防部长赫格塞斯,直接在五角大楼的官方祷

国际政坛又闹出让人哭笑不得的大乌龙,美国国防部长赫格塞斯,直接在五角大楼的官方祷告仪式上,上演了一场祷告闹剧。

4月15日这天,这位以强硬鹰派和虔诚基督徒形象示人的防长,借着宗教仪式为美军打气,当天的仪式按惯例在五角大楼举行,赫格塞斯作为核心人物上台主持。

他神情肃穆,双手捧着准备好的稿件,一副胸有成竹的模样。为了凸显仪式的特殊性,他特意宣称,接下来要念的是专门献给美军战斗救援任务(CSAR)的专属祷告词,还煞有介事地给这段文字标上了“CSAR 25:17”的标题,声称内容出自宗教经典《圣经·以西结书》的25章17节。

在他的描述里,这段文字是神圣的、专为美军勇士祈福的,现场所有人都安静聆听,气氛庄重。 可赫格塞斯一字一句念出来后,懂行的人当场就懵了。

他念的那段话,什么“复仇的道路,我会将我的愤怒倾泻在他们身上”“让他们知道我是主,当我向他们展开报复时”,听起来气势汹汹,根本不是《圣经》里的句子。

真正的《以西结书》25章17节,内容是关于对邻国的审判,文字平和且语义完全不同。

而赫格塞斯念的,其实是1994年经典电影《低俗小说》里,塞缪尔·杰克逊饰演的杀手朱尔斯,在杀人前念的虚构台词,是编剧为了角色效果编造的,和宗教经文八竿子打不着。

赫格塞斯不仅念错了内容,还把这段虚构台词包装成军方专属祷告,特意标注“CSAR”——美军战斗救援的缩写,仿佛是经过权威考证的神圣文本。

他全程神情严肃、语气庄重,完全没意识到自己念的是电影里杀手的“杀人宣言”,台下的军方人员和神职人员,不少人听着听着就面露异色,想笑又不敢笑,场面尴尬到了极点。

这事很快就被媒体扒了出来,瞬间引爆舆论。网友们纷纷调侃,赫格塞斯是《低俗小说》看入迷了,把电影情节和现实搞混了;还有人讽刺,这位防长连《圣经》都没读过,却天天把宗教挂在嘴边,用虚构台词给美军祈福,简直是滑天下之大稽。

赫格塞斯此前一直极力把自己打造成虔诚的基督教保守派,多次在公开场合用宗教话语为美军行动背书,甚至呼吁全国为美军的军事胜利祈祷,还把美军飞行员获救比作“耶稣复活”。

这次把电影台词当经文念,直接戳破了他的“虔诚人设”,让他之前所有的宗教表态都成了笑柄。 这场闹剧看似是个低级失误,实则暴露了赫格塞斯的诸多问题。

他本身没多少政府和军方经验,之前是媒体主播,上任后就接连闹出泄密、管理混乱等丑闻,如今又在如此严肃的场合犯这种常识性错误,既显得他对宗教经典毫无敬畏、不学无术,也让五角大楼的形象蒙羞。

一场本该凝聚军心、彰显信仰的祷告仪式,最终变成了全球笑料,赫格塞斯这次的“乌龙祷告”,怕是要成为他任期内最经典的尴尬名场面,也让外界再次质疑,这样的人究竟能不能胜任美国防长的职务。