李翊云获得了普利策奖,为什么国内并没有给予褒奖和宣传?
美国华裔作家李翊云一直坚持用英语写作其实就是一直与自己在多对抗,想摆脱所有与中国相关的元素。
她知道自己的华人身份是抹杀不了的,她想把自己变成一个纯粹的白人或者英语系统里的人,从摆脱原生家庭的控制,再到摆脱国籍束缚,再到全面皈依西方世界,她做的很坚决可是依然不绝决,因为她想违背自然规律就是除非像她的两个孩子一样。
从她以往的谈话,她的确对原生家庭和自己的祖国有很大的偏见,她的最初作品里面都是以英文写作可是内容全是与自己和自己国家社会环境有关的事情。
也许那时候她无法摆脱自己的身份,但是最近这些年她的作品主要聚焦欧美社会和自己家庭变故的事情,当然这是她完全融入西方社会后的心态展示。
其实国内文学市场并不喜欢她这种创伤文学叙事,因为我们的创伤文学已经很多很多而且已经被市场淘汰了。
她靠着最新一部小说获得美国文学最高成就奖普利策奖,可以说实至名归,再加上她是华裔身份,那就更显得她的成就前无古人后无来者,毕竟想获得这种文学奖除非写作能力完全是西方式的,要不然靠翻译中国作家的作品其实很难很难。
可是我们国内文学圈子并没有对她的成就给予宣传,仅有一些自媒体报道而已,更不见官方报道和评价。
原因也很简单,首先她已经不是中国人,身份已经彻底变了,华裔是她的新身份,但是对国人而言她已经是外人。
