泡泡资讯网

林心如晒出女儿小海豚的母亲节贺卡,全英文手写的字迹稚嫩却工整,配文里藏不住的笑意

林心如晒出女儿小海豚的母亲节贺卡,全英文手写的字迹稚嫩却工整,配文里藏不住的笑意隔着屏幕都能感受到。底下评论吵翻了,有人说“中国人就该写中文”,也有人觉得“国际学校这样很正常”,其实这事没那么复杂。

小海豚读的国际学校,日常课程大概率是双语甚至全英文环境,写贺卡时顺手用英文,就像咱们平时写便签用中文一样自然。就像咱孩子在双语幼儿园待久了,偶尔蹦几句英文单词,不是刻意装,是环境养成的习惯。

再说母亲节,本身就是从国外传进来的节日,年轻人用英文送祝福的也不少。前几天刷到邻居家孩子给妈妈写的贺卡,一半拼音一半英文,他妈照样晒得乐呵呵。说白了,孩子的心意哪分语言?小海豚在卡片上画了母女牵手的简笔画,旁边歪歪扭扭写着“Love you forever”,这和咱娃写“妈妈我爱你”,分量没差。

倒是评论区吵的“中文英文”,有点钻牛角尖了。现在谁家孩子不学几句英文?但真要论根,林心如带小海豚回台湾探亲时,小家伙说的闽南语童谣被拍过,霍建华还教她背过唐诗。语言只是工具,孩子记得在这天给妈妈准备礼物,这份心比啥都金贵。

想起我家娃,去年母亲节画了张抽象画,把我画成三个头的怪物,照样被我裱在冰箱上。孩子的表达哪有那么多讲究?能在特殊日子里惦记着你,就是最好的礼物。至于用啥语言,真没必要上纲上线——毕竟,谁会因为字写得歪歪扭扭,就怀疑孩子的心意呢?