两名印度女孩来到一家中国餐馆吃饭,她们点了两份炒饭,点完炒饭后还特别强调叫老板把饭倒在纸上。老板反问到为什么?她们回答到这是她们的习惯。本着以人为本,顾客是上帝的原则,老板只能无奈的答应了。炒饭出来后,直接倒在了纸上,她们用手抓起炒饭吃得津津有味。
这画面看着新鲜,但在印度文化里,这就是最地道的吃法。
“手抓饭”是印度人长久以来的就餐习俗,吃饭前他们会先洗净手,然后用手抓取食物享用。印度人认为吃饭中的很多快感来自触觉,刀叉和筷子阻断了这种感受,也就消解了食物带来的愉悦。换句话说,用手直接接触食物,才是“完整地”吃掉一顿饭。那两位女孩不是随意为之,她们从小在这样的饮食方式里长大,吃饭前洗手、只用右手、不允许用手触碰公共盘中的食物——每一个动作背后都有一套清晰的规则。
这家老板大概不知道,他的无奈正好撞上了印度人“用手吃饭”的几大理由。
印度气候炎热,大部分食物不需要保温,用手抓取不会烫手,还能提前感知食物温度。再加上印度菜多以糊状咖喱配合长粒米饭,用手更容易将酱汁和米饭充分混合,味道更均匀。那两位女孩吃得津津有味,正是因为这种吃法让她们尝到了“家乡味”。老板一开始的困惑可以理解,但她们解释“这是她们的习惯”之后,他尊重了她们的要求。这本身就是一个好的开始——文化差异不可能消失,但可以被接纳。
铺纸代替芭蕉叶,算是一种因地制宜的妥协。
在印度本地,很多餐馆会用芭蕉叶或压制树叶做成的盘子来盛放食物,既环保又方便。在中国找不到芭蕉叶,要求倒在纸上,是用最接近家乡习惯的方式来完成这顿饭。她们没有要求老板拿出叶子来盛饭,也没有嫌弃中餐的餐具,而是提出了一个折中的方案。这个细节其实说明,她们对这顿饭是有期待的——想吃,也想按自己的方式吃。纸替代不了芭蕉叶,但至少让这顿饭有了“熟悉”的感觉。
至于她们为什么不用餐具,原因也很直接——这跟“干不干净”没关系,是文化习惯使然。
印度人吃饭只用右手,左手被认为不洁净,用于如厕后的清洗。所以她们不会用左手碰食物,也不会用手去触碰公共盘中的菜肴,而是将食物盛到自己面前再用手取食。这套规则清晰、操作规范,并不是很多人想象中的“不讲卫生”。事实上,印度家庭在饭前都有一个完整的洗手流程,用手抓饭的前提就是手要足够干净。这跟中国人用筷子夹菜一样,都是一种被文化塑造成的用餐方式。
说到底,她们只是在一家中国餐馆里,延续了从小学会的习惯。
老板愿意配合,是一种尊重;她们吃得坦然,是一种自在。两个文化背景不同的人,在一张餐桌前找到了自己的节奏,这才是美食该有的样子。如果每个外国食客来中国都必须完全放弃自己的饮食方式,那中餐的包容性就打了折扣。两位印度女孩用一张纸,在异国他乡复刻了家乡的吃饭方式。老板的配合虽然无奈,但也说明了一件事——尊重文化差异,有时候只需要多铺一张纸的功夫。而这层功夫,恰好让这顿饭从“充饥”变成了“慰藉”。
