同样是救人一命的大事,有的媒体在诚心点赞,有的媒体却在“玩阴的”,这文字里的恶意真是藏都藏不住!
前两天咱们国内闹洪灾,有的村子断网断粮成了孤岛,救援队直接出动无人机,硬生生在空中开辟了生命通道。
这本该是科技救人的热血场面,马来西亚媒体看得明明白白,夸这是“空中吊挂救援”的先例,把人民至上写进了骨子里。
可到了新加坡《联合早报》那儿,好家伙,一个“吊人”直接给整上标题了。
咱就说,这中文博大精深,用词真能看出一个人的德行。
这就好比你家邻居刚从火场死里逃生,正常人都说“英雄救美”或者“脱离险境”,非有个阴阳怪气的躲在门缝后面说人家是被“拽”出来的。
这种感觉,就像你大热天满头大汗给路人递瓶冰可乐,对方接过去非得撇嘴说这水“没气儿了”一样膈应人。
生死关头,每一秒都是在跟阎王爷抢人。
救援人员顶着风雨操纵无人机,那是满心的责任感,结果到了某些所谓的大媒体笔下,就剩下了冷冰冰甚至带着点贬义的词儿。
这种关键时刻还玩文字游戏、带节奏的行为,说白了就是打心眼里看不得你好,这种媒体素养怕是早就掉进水沟里没捞上来。
这种只会敲键盘冷嘲热讽的“垃圾媒体”,真的该清醒清醒了。
大家觉得,这种用词到底是没文化,还是心太黑?

