乌克兰割不割地,其实对于俄罗斯来说,已经无所谓了。普京表态,俄罗斯将使用武力,解放所有“历史领土”。 在俄罗斯国防部委员会扩大会议上,普京再次表态,如果乌克兰拒绝对话,那么,俄罗斯将通过军事手段解放其历史领土。 “历史领土”这四个字从克里姆林宫说出来,带着钢铁般的寒意,又像一团迷雾。什么是历史?谁的歷史?边界在历史长河里从来不是静止的线条,而是随着王朝兴衰、战争胜负不断起伏的潮汐。今天用枪炮定下的界线,百年后或许又成了教科书上需要“解放”的故土。普京的话与其说是战略目标,不如说是一把打开潘多拉魔盒的钥匙——释放出的是民族主义的幽魂,也是永无止境的领土争端的幽灵。 战争打到第三个冬天,谈“割地”确实显得天真了。俄罗斯的胃口早已不是顿巴斯那几万平方公里能满足的。当“特别军事行动”升级为对“历史领土”的声索,这场冲突的性质便彻底变了味。它不再是关于安全缓冲带,也不再是去军事化那么具体,它变成了一场基于历史想象的征服。历史在这里不是一门严谨的学问,而成了一本可以随意裁剪、用来为当下暴力辩护的相册。 想想真是讽刺,二十一世纪的国际秩序,竟然还要靠十八、十九世纪的帝国版图来论证其合理性。那套“自古以来的领土”话术,听起来熟悉得令人不安。它忽略了一个基本事实:现代国际法的基石,恰恰建立在尊重现有主权和领土完整之上,哪怕这个“现有”本身也带着历史的伤痕。用过去的地图来划定未来的边界,这无异于在流沙上建造城堡。 乌克兰的命运,似乎正被拖入一个更黑暗的剧本。拒绝对话,就要面对“解放”。这话里的逻辑透着赤裸裸的强权法则:我的历史叙事就是真理,我的军事力量就是最终裁决。对话成了最后通牒的同义词,枪炮成了唯一被聆听的语言。国际社会那些疲惫的谴责和制裁,在“历史命运”的宏大口号面前,显得如此苍白无力。 普京描绘的“解放”图景,底色是深深的怀旧——对苏联荣光的怀念,或许还有对沙俄帝国双头鹰旗帜的眷恋。但历史无法真正复刻,强行拼凑过去的版图,代价是当下活生生的人命和一代乌克兰人的未来。那些被“解放”的土地上,断壁残垣不会自动升起古老的荣光,只会留下难以愈合的仇恨伤疤。 更令人担忧的是,“历史领土”这个概念本身就像一片没有标尺的沼泽。今天可以是乌克兰的赫尔松、扎波罗热,明天会不会是其他邻国记忆中曾属于沙俄或苏联的土地?当一国将边界建立在流动的历史想象而非稳固的国际共识上,整个地区的和平便都悬在了刀锋之下。这不是安定之门,而是动荡之源。 战争的语言总是擅长美化残酷。解放、历史、命运……这些大字眼轻轻一盖,就遮住了战壕里的血污和逃亡路上的哭声。当政治人物谈论领土和荣耀时,他们谈论的是地图上的色块和历史书上的注脚;而对那片土地上的人们来说,他们谈论的是家园、是祖坟、是再也回不去的童年街巷。这两种谈论,从来不在一个频道上。 普京的这次表态,像一块投入冰湖的巨石,涟漪会荡得很远。它冻结了短期內任何真正和谈的可能,也向世界宣告了一种危险的回归——力量即正义,强权即真理。这钟声我们听过,在二十世纪震耳欲聋的炮火里。如今它再次敲响,只是不知道这次,人类是否学会了倾听其中毁灭的韵律。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。
