阿迪的“进城办事”彻底火了!
起因是,阿迪天猫店里一件夹克的介绍里,原本英文的“running errands in the city”,不知道运营用了哪家的AI,给翻译成了“在城里办事”
结果,商品介绍就成了:“穿上这件adidas外套,搭配T恤去健身房,或者搭配牛仔裤,在城里办事”。。。
然后,这个在城里办事就被各种玩梗,成了全网狂欢。
Adidas官方也不甘示弱,直接出了“进城办事”T恤,把adidas几个字母都给换成“进城办事”了




阿迪的“进城办事”彻底火了!
起因是,阿迪天猫店里一件夹克的介绍里,原本英文的“running errands in the city”,不知道运营用了哪家的AI,给翻译成了“在城里办事”
结果,商品介绍就成了:“穿上这件adidas外套,搭配T恤去健身房,或者搭配牛仔裤,在城里办事”。。。
然后,这个在城里办事就被各种玩梗,成了全网狂欢。
Adidas官方也不甘示弱,直接出了“进城办事”T恤,把adidas几个字母都给换成“进城办事”了



