原来是高市早苗自作多情,莫迪根本没说这个词
据观察者网消息,日本内阁官房长官木原稔7月7日澄清,印度总理莫迪并未将日本首相高市早苗称为“美丽的妹妹”。而这与高市早苗7月2日在与莫迪共同举行新闻发布会时,复述的莫迪的话明显有出入。
当天高市早苗在讲话中对莫迪说:“刚才,您称我为‘美丽的妹妹’。”然而根据印度政府发布的讲话记录,莫迪当时说的是“阁下,以及我的妹妹,高市首相”,并没有“美丽”这个词的相关描述。
为啥日本和印度两国要纠结一个“词”呢?其实这件事并没有我们想的那么简单。在外交词汇当中,往往一个词的差别,就有可能会让事情变味。
例如高市早苗这次在复述莫迪的话的时候,多了“美丽”这两个字,似乎给莫迪的话笼罩上了厚厚的一层奇怪氛围。
一方面这会令人联想到莫迪与高市早苗之间男女有别,使用“美丽的妹妹”来描述,有失外交场合的严肃性与正经性,还会给莫迪本人的形象造成损害。
另外一方面,使用“美丽”一词来修饰兄妹这层关系,多多少少有点刻意拉近日本与印度之间的关系了。况且这件事在日印两国之间引发了大量的舆论,如果印度方面不主动澄清事实,这不仅无法对日印关系的进一步拉近起到作用,反而会导致日印关系恶化。
所以,对于这件事,印度才会主动去强调。而印度强调了,日本也就不得不对此做出澄清。


